Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Présentation

Créatrice
nom : AYA (étudiante en maîtrise)
naissance : Japon
age : 24 (25 mai 1982)
langues : japonais, français, anglais


Forum/Ancian Blog

     ANCIEN BLOG 



BLOG JAPONAIS 
    
    

Dimanche 21 janvier 2007
Ca fait déjà presque 10 mois depuis que j'ai changé d'université pour avoir un titre Master d'une célèbre université dans ma ville. Et ma conclusion: c'est vrai qu'être étudiante de l'université connue a certaine valeur comme "ah, tu es étudiante de ○○université? alors, tu es intelligente" mais pour moi, je préfère l'université précédente bien qu'elle ait connue pour des "bourgeoises villageoises", elles savent les convenances.

En particulier, en Master, il y a des Bizarres, des malades de dépression nerveuse...et j'ai faillit faire en partie! En ce moment, j'essaye de ne pas rester longtemps à l'université pour éviter ces bizarres. Je me sens bien maintenant. Je me concentre uniquement sur la recherche d'emploi et pour finir mes études.

Bientôt le Saint Valentin, alors à la pâtisserie, mon chef est très chargé pour inventer des nouveaux produits et moi, je me charge d'en goûter ^^

Le mois prochain, la pâtisserie sera présenté à la télé (une émission régionale) et dans 2 magazines (Tokai Walker et Cheek)!
Par aya - Publié dans : 2007 janvier
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires - Recommander
Samedi 20 janvier 2007
Lovers Again...
EXILE

voir le clip

初雪にざわめく街で

見覚えのあるスカイブルーのマフラー
振り向いた知らない顔にうつむく
あの人が部屋を出てから
この退屈な街に二度目の冬
僕はまだ想いの炎を
消せずにくすぶってる
hatsuyuki ni zawameku machi de
mioboe no aru Sky Blue no Mafura-
furimuita shiranai kao ni utsumuku
ano hito ga heya o detekara
kono taikutsu na machi ni nidome no fuyu
boku wa mada omoi no honou o
kesezu ni kusubutteru
la première neige anime la ville
l'écharpe bleu dont je me souviens a attré mon attention
elle a retourné la tête mais c'était quelqu'un d'inconnu, je baisse la tête
depuis qu'elle est partie de mon appartement
le deuxième hiver est arrivé à cette ville ennuyeuse
la flemme  traîne encore dans mon coeur...

一人では愛してる証さえ
曖昧で切ないだけ
二人では優しく見守ること
続けられない
hitori dewa aishiteru akashi sae
aimai de setsunai dake
futari dewa yasashiku mimamoru koto
tsuzuke rarenai
je ne peux pas démontrer la notion d'"aimer"
ça fait ambigu et triste
même si l'on continue tous les deux
on ne pourra plus nous soutenir l'un l'autre

もう一度逢いたいと願うのは
痛みさえ愛しいから
ときめきをなくした永遠より
熱い刹那を
mou ichido aitai to negau nowa
itami sae itoshii kara
tokimeki o nakushita eien yori
atsui setsuna o
pourquoi je désire de te revoir
c'est parce que j'aime même la douleur
plus que l'éternel qui pert la joie
je choisis le moment chaleureux

さよならは僕から告げた
後悔ならば何度したことだろう
時間だけ巻き戻せたらいいのに
唇をうすく開いて
"もう平気よ"と呟いたあの人
強がりと本当は気付いていたよ
この僕でも
sayonara wa boku kara tsugeta
koukai naraba nando shita koto darou
jikan dake makimodosetara iinoni
kuchibiru usuku hiraite
"mou heiki yo" to tsubuyaita ano hito
tsuyogari to hontou wa kizuite itayo
kono boku demo
c'est moi qui t'ai dit "adieu"
je ne peux plus compter combien de fois je l'ai regretté
je voudrais revenir au passé
tu ouvres un peu les lèvres et as dit
"je vais bien"
je savais que tu faisais le bravache

一人では愛された記憶さえ
儚くて虚しいだけ
二人では想い温める意味
見つけられない
hitori dewa aisareta kioku sae
hakanaku te munashii dake
futari dewa omoi atatameru imi
mitsuke rarenai
tout seul, c'est très fragile et vide
le souvenir d'"être aimé"
je ne peux plus trouver le sens
de "garder l'amour" tous les deux

もう二度とあんなに誰かのこと
愛せないそう思ってた
でも今は情熱が目を覚ます
予感がしてる
mou nido to anna ni dareka no koto
aisenai sou omotteta
demo ima wa jounetsu ga me o samasu
yokan ga shiteru
je croyais que je ne pourrais plus aimer qulequ'un
plus que toi
mais maintenant, je sens que la passion se réveille

(If I ever fall in love again)
もう一度めぐり逢えたら
その手を離さない
もう迷わないさ
(I just don't know what to say to you)
言葉にできないままで
想いは溢れてく
Get Back Love Again
mou ichido meguri aetara
sono te o hanasanai
mou mayowanai sa
si je te revois encore une fois
je ne lâcherai plus ta main
je n'hésiterai plus
je ne peux pas exprimer
juste mes sentiments débordent

もう一度逢いたいと願うのは
痛みさえ愛しいから
ときめきをなくした永遠より  
リアルを生きる
mou ichido aitai to negau nowa
itami sae itoshii kara
tokimeki o nakushita eien yori
Riaru o ikiru
pourquoi je désire te revoir
c'est parce que j'aime même le douleur
plus que l'éternel qui perd la joie
je choisis vivre au réel

もう二度とあんなに誰かのこと
愛せないそう思ってた
でも今は情熱が目を覚ます
予感がしてる
mou nidoto anna ni dareka no koto
aisenai sou omotteta
demo ima wa jounetsu ga me o samasu
yokan ga shiteru
e croyais que je ne pourrais plus aimer qulequ'un
plus que toi
mais maintenant, je sens que la passion se réveille
Par aya - Publié dans : Hommes -Lyrics et Traductions-
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Jeudi 18 janvier 2007

4400

SUPER NATURAL
Par aya - Publié dans : 2007 janvier
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires - Recommander
Jeudi 18 janvier 2007
BABY DON'T CRY
NAMIE AMURO

信号待ち見かけた見覚えのある青いTシャツ
変わらない笑顔 流れたときはちょうど3years
声かけようと その隣に見知らぬ誰か
ふとそらした目に映る空はいつもと同じで
shingou machi mikaketa mioboe no aru aoi T-shirt
kawaranai egao nagareta toki wa choudo 3 years
koe kakeyou to sono tonari ni mishiranu dareka
futo sorashita me ni utsuru sora wa itsumo to onaji de
en attendant le feu vert, j'ai vu le T-shirt bleu dont je me souviens très bien
le sourire comme avant, ça fait déjà 3 ans
je voulais te parler mais à côté de toi, il y avait une fille
j'ai détourné les yeux et vu le ciel. il y est comme d'habitude

きっとこうして人はちょっとずつ
過ぎた季節に記憶を隠す
いつかこぼれた涙集まって
陽を浴びて 輝くまで
kitto koushite hito wa chotto zutsu
sugita kisetsu ni kioku o kakusu
itsuka koboreta namida atsumatte
hi o abite kagayaku made
sans doute, c'est comme ça qu'on cache le souvenir
dans la saison déjà passée
jusqu'à ce que nos larmes se rassemblent
et brillent baignant dans le soleil

*そう だからBaby悲しまないで
考えても分かんないときもあるって
散々でも前に続く道のどこかに望みはあるから
sou dakara Baby kanashimanaide
kangaetemo wakannai toki mo arutte
sanzan demo mae ni tsuzuku michi no dokoka ni nozomi wa arukara
oui, donc Baby, ne sois pas triste
ça arrive qu'on ne trouve pas la solution
malgré ça, il y aura l'espoir quelque part sur notre chemin

**雨の朝でも (Baby don't cry)
愛が消えそうでも (Baby don't cry)
ひとりになんてしないから (Baby don't cry)
Baby don't cry Oh yeah... さあ
ame no asa demo
ai ga kiesou demo
hitori ni nante shinai kara
Baby don't cry Oh yeah...saa
bien qu'il pleuve le matin
bine que l'amour aille disparaître
je ne te laisse pas seule
baby don't cry oh yeah...aller

眠れない夜は何度も寝返りばかり
心細くなって泣き出す 溜め息は深い
また抱えた不安 これ以上解消できず
誰かの手握って見えない明日へ繋ごうと努力して
nemurenai yoru wa nando mo negaeri bakari
kokorobosoku natte nakidasu tameiki wa fukai
mata kakaeta fuan kore ijou kaishou dekizu
dareka no te nigitte mienai asu e tsunagou to doryoku shite
la nuit que je n'arrive pas à dormir, je me retourne beaucoup de fois
je pleure de la solitude et pousse de profonds soupirs
l'inquiétude que j'ai encore, je ne peux plus rien faire de mieux
j'essaye de prendre la main de quelqu'un d'autre et d'avancer pour demain

だってそうして人は何度でも
闇に立ち向かう強さあるはず
与えられて選ぶんじゃなくて
その足で踏み出して
datte soushite hito wa nando demo
yami ni tachimukau tsuyosa aru hazu
ataerarete erabun ja nakute
sono ashi de fumidashite
parce que c'est comme ça qu'on affronte
contre les ténèbres quoi qu'il arrive
il faudrait partir tout seul avec nos pieds
ce n'est pas les autres qui décident


**

鏡に映る自分が
まるで別人みたいな日もあるけど
あきらめないで Let me see your smile right
よくなる方にとらえたら
いつか笑って話せる日が遠くはないから
kagami ni utsuru jibun ga
marude betsujin mitai na hi mo arukedo
akiramenaide Let me see your smile right
yokunaru hou ni toraetara
itsuka waratte hanaseru hi ga tooku wa naikara
moi dans le miroir
des fois je me vois une autres peronne
n'abondonnes pas Let me see your smile right
si tu penses au possitig
on peut un jour parler en souriant

そう だからbabyその手伸ばして
雲間にのぞく日差しを信じて
心配事なんて全部取り除くから
これでもう大丈夫
sou dakara baby sono te nobashite
kumoma ni nozoku hizashi o shinjite
shinpaigoto nante zenbu torinozoku kara
korede mou daijoubu
Baby, allonges la main
et crois en soleil qui est dans les nuages
il enlèvera tous tes soucis
ne t'inquiètes pas

遠い朝でも (Baby don't cry)
愛をなくしても (Baby don't cry)
ひとりになんてしないから (Baby don't cry)
Baby don't cry Oh yeah... さあ
tooi asa demo
ai o nakushitemo
hitori ni nante shinai kara
Baby don't cry Oh yeah... saa
bien que le matin soit loin
bien que tu pertes l'amour
je ne te laisserai pas seule
baby don't cry oh yeah aller

Baby もう Don't cry 
It's convenient all right
Baby もう Don't cry You see the sunshine Baby もう Don't cry
baby mou Don't Cry
Par aya - Publié dans : Femmes -Lyrics et Traductions-
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander
Lundi 15 janvier 2007
J'ai un super ami Français depuis 8 mois. C'était grâce à la Capoéira qu'on s'est connu. Il est gentil, rigolot et intelligent. On s'est bien marré mais il va retourner en France demain matin...
J'ai un cours demain donc je ne peux pas l'accompagner jusqu'à l'aéroport mais je suis trop triste...j'ai perdu un bon ami qui reste près de moi...snif snif...

J'espère qu'il va trouver un bon poste et reviendra au Japon!!
N'est ce pas Flo?
Par aya - Publié dans : 2007 janvier
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires - Recommander
Samedi 13 janvier 2007
Avant hier, j'ai eu un coup de téléphone par une amie. Pendant que j'étais en France, elle m'a envoyé un mail de "Joyeux Noel" mais je n'ai pas pu lui répondre et aussi j'en oubliais...

J'ai répondu "Bonne Année! ça va" et elle s'est fâchée! Pourquoi? Parce qu'elle s'inquiétait tellement de moi qu'elle m'a appelée. Elle croyait que quelque chose de mal qui m'est arrivé.
C'est vrai que ça faisait longtemps que je ne contactais plus avec mes amies de l'ancienne fac ni  avec mes professeurs préférés. Alors, j'ai tout de suite pris un r.d.v à la fin d'après-midi au Starbucks et discuté toutes les trois. Ces deux amies, je les ai rencontré après mon retour de la France (en 2004), elle sont 2ans moins âgées que moi mais on s'entend très bien et quand j'étais à la fac précédente, on était toujours ensemble.

L'an 2006 n'était pas super pour moi à part le voyage en France...donc cette année, je voudrais qu'elle devienne une année réussite. Heureusement, j'ai des bonnes amies comme les deux, K-chan et Remi. Je vous remercie^^
Par aya - Publié dans : 2007 janvier
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Mercredi 10 janvier 2007
Il me reste 4 ou 5 fois de cours jusqu'à la fin de Master 1ère année et j'ai aperçu que j'avais complètement oublié de 4 livres obligatoires à lire...faire le résumé et commentaire!

Hier, j'ai lu "L'imaginaire national, Réflexions sur l'origine et l'essor du nationalisme" de Benedict Anderson...il est tellement connu pour sa définition de "Nation" mais c'est quand même très compliqué de lire son oeuvre...et surtout faire le résumé. Mais j'ai en tout cas fini. il me reste 3 livres!! Heureusement, demain, je n'ai pas de cours ni boulot, alors je vais essayer d'en finir 1.
Par aya - Publié dans : 2007 janvier
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
Lundi 8 janvier 2007
Les vacances d'hiver sont terminées...demain, il faut reprendre les cours...En plus, le premier cours après les vacances est celui que je déteste le plus!!

Cette année, mon but est d'avoir un bon travail! C'est tout ce que je veux et je dois!

Et encore, savoir faire de bons gâteaux^^

Ice Box Cookies que j'ai faits
Par aya - Publié dans : 2007 janvier
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires - Recommander
Dimanche 7 janvier 2007
Le 6 janvier, c'est l'Epiphanie!
Malheureusement, au Japon, la Fête des Rois est peu répandu. Pendant mon séjour en France, j'ai vu partout des galettes et ça m'a donné envie d'en manger. Alors, j'en ai commendé une à la pâtisserie. Mon chef utilise la poudre de noisette (en général, celle d'amande). Hier, avec ma famille on l'a mangée ensemble et c'était ma mère qui a eu la fève!



Hier, c'était le dernier jour de travail en chaîne (28, 29, 30, 31 décembre, 2, 3, 4, 5, 6 janvier) et aujourd'hui, j'ai fait un gâteau et des cookies^^
Comme je travaille à la pâtisserie et ma mère fait de très bons gâteaux, ça me motive!
Cette année, j'essaye d'apprendre la base pour faire des gâteaux!
Par aya - Publié dans : 2007 janvier
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
Vendredi 5 janvier 2007
Aujourd'hui, c'est 28em anniversaire de mon grand frère. On n'a pas fait grande chose, de plus j'avais le petit boulot à la pâtisserie jusqu'à 21h30, je n'ai même pas pu dîné avec lui. Par contre, notre pâtissier a apporté un nouveau "Marron Poché"! Il m'a fait goûté mais trop bon!!!! J'en ai acheté 2 pour mon frère^^

Bon Anni mon frère adoré!!!
Par aya - Publié dans : 2007 janvier
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires - Recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus