Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Présentation

Créatrice
nom : AYA (étudiante en maîtrise)
naissance : Japon
age : 24 (25 mai 1982)
langues : japonais, français, anglais


Forum/Ancian Blog

     ANCIEN BLOG 



BLOG JAPONAIS 
    
    

Dimanche 7 octobre 2007

MY HEART DRAWS A DREAM

L'Arc En Ciel

hora kaze ga ugoki dashita
mada akirametari wa shinai
taiyou o kumo no saki ni kanjiru
gyakufuu de arou to
voyez-vous que le vent a commencé à souffler
je n'ai pas encore l'intention d'y renoncer
je sens le soleil  au-delà des nuages
même si j'ai vent contraire

kono mune wa yume wo egaiteku yo
doko made mo takaku jiyuu ni mau no sa
My heart draws a dream
Oh, oritatsu kanata de me wo aketara…
egao no mama no kimi ni aeru kigashite
aeru to ii na
je m'imagine un rêve jusqu'au haut, je peux voler
my heart draws a dream
oh, si j'ouvre les yeux l'endroit où je m'atterris
je pense voir ton sourire, je désire te voir

nee, iki o awaseta nara
motto takaku toberu hazu sa
soko kara wa mirai ga mieru kana?
tsugihagi de arou to
tiens, si l'on s'entend bien, je suis sûr qu'on peut voler plus haut
de-là, on peut  regarder comment il sera notre avenir?
même si ce ne sera pas parfait

kono mune wa yume wo egaiteku yo
harukanaru toki o tobi koeteku no sa
My heart draws a Dream
Oh itsu no hi ka kitto kanau to ii na
egao no mama no kimi de irareru you ni
je m'imagine un rêve
je franchis le temps éternel
my heart draws a dream
Oh, un jour, je veux que mon rêve se réalise
pour que tu gardes toujours ton sourire

saa te wo nobashi
ima, tokihanatou
kokoro wa dare mo shibarare wa shinai
shisen wa hizashi o toraeteru
donna samete sekai demo
allez, donne-moi ta main
maintenant, c'est le temps de partir
personne n'attachera nos coeurs
nos regards captent  l'orient

dare mo minna
yumo o egaku yo yume o egaku yo yume o egaku yo
Our hearts draw a Dream
yumo o egaku yo yume o egaku yo yume o egaku yo
…hora
tout le monde a son propre rêve et il se l'imagine

oritatta kanata de me o aketara…
egao no mama no kimi ni aeru to ii ne
la terre où j'atterris, j'ouvre les yeux
je veux voir ton sourire...

Par aya - Publié dans : Hommes -Lyrics et Traductions-
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus