Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Présentation

Créatrice
nom : AYA (étudiante en maîtrise)
naissance : Japon
age : 24 (25 mai 1982)
langues : japonais, français, anglais


Forum/Ancian Blog

     ANCIEN BLOG 



BLOG JAPONAIS 
    
    

Femmes -Lyrics et Traductions-

Vendredi 17 mars 2006
azure moon
Every Little Thing

sukoshi hanashi o shiyou
kyou ga owaru sono mae ni
sono hoho terasareta
tsuki no hikari o kokoro ni soete
kono saki eno
bokura no tame ni
aishiau mono no tame ni
kyou no dareka no egao ga
togirenu you ni
discutons un peu,
avant qu'aujourd'hui finisse
tes joues éclairées de la lune
en prennant cette clarité,
sur l'avenir de nous deux
sur ceux qui s'aiment
pour que le sourire de quelqu'un d'aujourd'hui
ne s'arrête pas

azure moon
tsuki wa
tsuyoku tsuyoku kagayake yo to
kono mi o takusare sazukari shi
inochi ni tsugeru
kanashimi no ue ni atta ima o
wasurete shimatte wa
ittai dare no tame de arou to
katari kakeru
azure moon
la lune annonce
"briller fort, plus fort"
à nous qui ons eu le propre corps
ce moment qui était sur la tristesse
si l'on l'oublie, elle était pour qui?
la lune nous demande

yasashisa ni fureru to
nijimu youna yowasa o shiru
yowai to mitomeru to
amaeru koto o oboeru you ni
hito wa dareshimo
sonna tsuyoku wa nai mono dakara koso
ima
tonari awaseta hito o
omoi yaru tamashii yo
quand on touche la gentillesse
on apprend la faiblesse profonde
quand on accepte la faiblesse
on apprend abuser de la bonté
les humaines, nous ne sommes pas si forts
donc maintenant
l'âme qui songe à celui qui est à côté

azure moon
tsuki yo bokura towa
nanigashika no imi o
samayoi motomete wa
ima mo koushite
chi o kayowase ikiteiru
kono sugata o karite
kono sugata o karite
arubekushite aru imi o
dare ga shirou...
azure moon
la lune, nous cherchons des preuves
de quleque chose et aujourd'hui aussi
on vive comme ça
pourquoi on existe ici, qui sait la réponse...

azure moon
tsuki wa kyou mo mata
katari kakeru
azure moon
la lune nous raconte aujourd'hui aussi

bokura ga subete
wasurete shimawanu you ni
pour qu'on n'oublie pas tout

azure moon
tsuki wa
tsuyoku tsuyoku kagayake yo to
kono mi o takusare sazukari shi
inochi ni tsugeru
kanashimi no ue ni atta ima o
wasurete shimatte wa
ittai dare no tame de arou to
katari kaketa
azure moon
la lune annonce
"briller fort, plus fort"
à nous qui ons eu le propre corps
ce moment qui était sur la tristesse
si l'on l'oublie, elle était pour qui?
la lune nous a demandé



Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Vendredi 7 avril 2006
七色の明日〜brand new beat〜
Nanairo no ashita
Demain en 7 couleurs
BoA















Feel my brand new beat
nanairo no hyoujou de omoi o egaku kara
je vais dessiner mon sentiment au 7 couleurs d'expressions

So cool… So bright… (I) feel so good
So cool… So bright… (I) feel so good
So cool… So bright… (I) feel so good
Don't look back Baby, always look at me

doushiyou mo nai majiwaru feeling
risei ja tomerarenai isshun
kuchibiru ni saita madoromi
je ne sais pas quoi agir, ça se croise, feeling
une second qu'on ne peut pas arrêter par la raison
la somnolence qui s'est épanouit sur les lèvres

kurikaeshiteru mayoi nukete
akehanatsu mado no mukou gawa ni
zutto misugoshiteta my blue bird
je franchis la hésitation qui se répète
au-delà de la fenêtre toute ouverte
my blue bird que je laissais échapper

"love you"
mada hayai
"sou?"
demo mou
"be friend?"
tte iu jiki ja nai
toshitara fureaeru kyori de ai o mikiwametai
"love you"
c'est encore trop tôt à dire?
"ah bon?"
mais déjà, ce n'est plus le moment de dire
"be friend?"
c'est-à-dire, je voudrais décider cet amour plus proche

*dare yori mo dare yori mo kagayaiteru
itoshisa to muki au yo
eyes to eyes nanairo no hyoujou de omoi o egaku kara
plus que les autre, plus que les autre, je suis brillante
je me mets en fâce de l'amour
eyes to eyes, je vais dessiner mon sentiment au 7 couleurs d'expressions

So cool… So bright… (I) feel so good
Don't look back Baby, always look at me

hokori tamaru mitai ni gaman shitaku naishi
aenai riyuu wa sono mune no naka ni aru kedo
comme la poussière se dépose, je ne veux pas supporter
la raison pour laquelle je ne peux pas te voir,
elle est dans ce coeur

atarashii kuro-zetto irodoru red, blue, white...
somerarenai sonzai de itai
hitori dake wakatteite hoshii
le nouveau placard coloré en red blue white
je voudrais rester ne pas être colorée
je voudrais qu'une seule personne le comprenne

"love me"
namida mo ukeireru
happy end kara hajimaru
futari o kanjiru jikan kasanete nuri kaete ku
"love me"
j'accepte des larmes
ça commence par happy end
on entasse nos moments et repaint

**ima taisetsu na hito ga iru
soredake de migakareteku amazing
mabushii nanairo no asu eto tobidasou  with brand new beat
aujourd'hui, j'ai une personne chère
juste avec ça, je pourrai grandir, amazing
on va brillant demain en 7 couleurs with brand new beat

Because your love is so good
I'm truly yours I've never felt this way before

setsunasa ga afureru tabi
sotto kokoro de yorisoetara
nemurenai yoru ga aketemo
nanigenai yasashisa ni kizukeru you ni
chaque fois que le chagrin se déborde
si on peut s'approcher doucement coeur à coeur
même si la nuit insomniaque se lève
pour que je puisse m'apercevoir tes petites gentilles


**

So cool… So bright… (I) feel so good
So cool… So bright… (I) feel so good
So cool… So bright… (I) feel so good
Don't look back Baby, always look at me

So cool… So bright… (I) feel so good

So cool… So bright… (I) feel so good
Baby, always look at me
Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Vendredi 7 avril 2006
フレンジャー
大塚愛
furenja-
Otsuka Ai

milk pan o hoobari tsutsu
choco pan nimo te o nobasu

mou hitotsu tabetai wa
mou hitotsu tabetai wa

en même temps que je mange un Milk Pan, je prends un Choco Pan
je veux en manger encore un nouveau
je veux en manger encore un nouveau

kokoro o tokihanatte
oshaberi o tanoshimi masho

mou ippai nomitai wa
mou ippai nomitai wa

en se relaxant, amusons-nous à bavarder
je veux boire encore un verre
je veux boire encore un verre

momoiro no koi ni nayanda ato
mata chu- shitaku naru

shigoto zukare o iyasu Blue Sky
mainichi ga Dance&Fight!!

après avoir languit d'amour, je veux encore faire des bisous
Le ciel bleu qui apaise la fatigue du travail
tous les jours sont dance&fight

nani ka iya ni nattara dekiru kagiri de
itsudatte soko ni kaketsukete ageru
nanimo iranai sa suki ni sureba ii
itsudatte soko ni iteagerunda da dada♪
si t'en as marre de quelque chose, si c'est possible
je pourrai toujours y accourir
je n'ai besoin de rien, fais ce que tu veux
quoi qu'il arrive, je resterai avec toi

tezukuri no omusubi Lunch
nakami wa kitto Russian Roulette

mou hitotsu tabetai wa
mou hitotsu tabetai wa

onna wa yasashiku tsuyoku yo
kanpai ni hana sakasemasho

mou ippai nomitai wa
mou ippai nomitai wa

Lunch de boules de riz faites à la main
sans doute, le contenu est Russian Roulette
je veux en manger encore une
je veux en manger encore une
la femme doit rester gentille et forte
animons-nous la conversation
je veux boire encore un verre
je veux boire encore un verre

iroiro to enerugi- ga hitsuyou
midori de hokyou shite

shiawase kiiro no kizuna wa
arigatou to gomennasai

on a besoin beaucoup d'énergies
renforce avec le vert
le lien en jaune de bonheur, ça veut dire
Merci et Désolée

nanika ni mayottara omouyou ni shite
itsudatte kimi no mikata de iruyo
quand tu hésites, fais ce que tu penses
je serai toujours pour toi

donna Story mo arieru sekai de
itsudatte kimi o uketomete ageru
dans ce monde, toutes les histoires sont possibles
je t'acceptrai toujours

ikiru kara koso moeru
sore wa akai Heart

on se brûle parce qu'on vit
c'est le coeur en rouge

hitori dewa totemo mendou dakara
mainichi ga Furenja- de Fight!!

y a trop de problèmes quand je suis seule
tous les jours avec Furenja- Fight!

nanika iya ni nattara dekiru kagiri de
itsudatte soko ni kaketsukete ageru
nanimo iranai sa suki ni sureba ii
itsudatte soko ni iteagerunda da da da♪
si t'en ai marre de quelque chose, si c'est possible
je pourrai toujours y accourir
je n'ai besoin de rien, fais ce que tu veux
quoi qu'il arrive, je resterai avec toi
Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Mercredi 19 avril 2006
Believe
AI

どこか遠くで声がきこえる
暗闇の中で名前を呼ぶ方へ
向かっても何も見えないとき
ただヒザかかえうずくまってた
不安と孤独おそうこの場所から
やさしく手にぎって連れ出してくれた
dokoka tooku de koe ga kikoeru
kurayami no naka de namae o yobu hou e
mukatte nanimo mienai toki
tada hiza kakae uzukumatteta
fuan to kodoku osou kono basho kara
yasashiku te nigitte tsuredashite kureta

光のさしこむ方へと 今 歩き出す
守るものがあるから 強くなれる
どんな痛みも どんな悩みも きっと受け入れられる
だから大丈夫 アナタの声は聞こえてるから
hikari no sashikomu hou eto ima aruki dasu
mamoru mono ga arukara tsuyoku nareru
donna itami mo donna nayami mo kitto ukeirerareru
dakara daijoubu anata no koe wa kikoeteru kara

今までずっと分からなかった
アナタがくれた 信じる力
この願いも届く気がする
両手をあわせ ただ祈ってた
人は傷つくコトもあるけれど
すぐにまた笑えるトキが来るから
ima made zutto wakaranakatta
anata ga kureta shinjiru chikara
kono negai mo todoku ki ga suru
ryoute o awase tada inotteta
hito wa kizutsuku koto mo arukeredo
sugu ni mata waraeru toki ga kuru kara

光のさしこむ方へと 今 歩き出す
守るものがあるから 強くなれる
どんな痛みも どんな悩みも きっと受け入れられる
だから大丈夫 アナタの声は聞こえてるから
もしもアナタが弱ってる時は
かわりに私が強くなるから 心配いらないよ
hikari no sashikomu hou eto ima aruki dasu
mamoru mono ga aru kara tsuyoku nareru
donna itami mo donna nayami mo kitto ukeirerareru
dakara daijoubu anata no koe wa kikoeteru kara
moshimo anata ga yowatteru toki wa
kawari ni watashi ga tsuyoku naru kara shinpai iranai yo

光のさしこむ方へと 一緒に歩こう
守るものがあるから 生きていける
キミの痛みも どんな悩みも 全部 吹き飛ばしてあげる
もう泣かないで アナタの声は
hikari no sashikomu hou eto issho ni arukou
mamoru mono ga arukara ikite ikeru
kimi no itami mo donna nayami mo zenbu fukitobashite ageru
mou nakanai de anata no koe wa

光のさしこむ方へと 一緒に歩こう
守るものがあるから 生きていける
キミの痛みも どんな悩みも 全部 吹き飛ばしてあげる
もう泣かないで アナタの声は聞こえてる
hikari no sashikomu hou eto issho ni arukou
mamoru mono ga aru kara ikite ikeru
kimi no itami mo donna nayami mo zenbu fukitobashite ageru
mou nakanai de anta no koe wa kikoeteru
Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mardi 9 mai 2006
Precious
Yuna ITOH

心が見えなくて 不安な日もあった
誰かを愛する意味 自分なりに決めた
すべてを信じ抜くこと
kokoro ga mienakute fuan na hi mo atta
dareka o aisuru imi jibun nari ni kimeta
subete o shinji nuku koto

I promise you もう迷わない
強くなる… あなたに証すよ
逃げないで 向き合っていく
姿を見せてくれた to heart
I promise you mou mayowanai
tsuyoku naru... anata ni akasuyo
nigenai de mukiatte iku
sugata o misete kureta to heart

信じよう
ふたりだから 愛しあえる
あの空へ 願いが届くように
見つめあい 祈る two of us
ふたつ重ねた想いが 今
ひとつの形に変わる
Your precious love
shinjiyou
futari dakara aishi aeru
ano sora e negai ga todoku you ni
mitsume ai inoru two of us
futatsu kasaneta omoi ga ima
hitotsu no katachi ni kawaru

傷つき 苦しむなら
分けあって 抱きしめ合おう
もうひとりじゃないから
全てを受け止めるよ true love
kizutsuki kurushimu nara
wakeatte dakishime aou
mou hitori ja nai kara
subete o uketomeru yo true love

信じよう
ふたりだから 愛しあえる
永遠に つないだ この手をもう
離さない 誓う two of us
ふたつ重ねた想いが 今
ひとつの形に 変わる
Just the two of us
shinjiyou
futari dakara aishi aeru
eien ni tsunaida kono te o mou
hanasanai chiakau two of us
futatsu kasaneta omoi ga ima
hitotsu no katachi ni kawaru

幼かった ひとりよがりの愛
今は 強く信じあえる There can be truth
新しい始まり I want to be one with you
osanakatta hitori yogari no ai
ima wa tsuyoku shinji aeru There can be truth
atarashii hajimari I want to be one with you

信じよう
ふたりは 今
愛しあい 此処にいる
光が 満ちるように
抱きしめる あなたを
shinjiyou
futari wa ima
aishiai doko ni iru
hikari ga michiru you ni
dakishimeru anata o

信じよう
ふたりだから 愛しあえる
あの空へ 願いが届くように
見つめあい 祈る two of us
ふたつ重ねた想いが 今
ひとつの形に 変わる
Your precious love
shinjiyou
futari dakara aishi aeru
ano sora e negai ga todoku you ni
mitsume ai inoru two of us
futatsu kasaneta omoi ga ima
hitotsu no katachi ni kawaru
Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Dimanche 14 mai 2006
NINGYO(Sirène)
AMURO Namie
(chanson d'origine est celle de NOKKO)
pour Can't sleep, can't eat, I'm sick, attendez un peu(je trouve pas les paroles)























アカシアの雨に うたれて泣いてた
春風の中で 月が登るまで
その笑顔を しぐさを いとしくて
本気で思った 抱いて抱いて抱いて
akashia no ame ni utarete naiteta
harukaze no naka de tsuki ga noboru made
sono egao o shigusa o itoshikute
honki de omotta daite daite daite
je pleurais sous la pluie d'un acacia
jusqu'à ce que la lune se lève, dans le vent du printemps
je chéris ton sourire et geste
j'y ai sérieusement pensé, enlace-moi

見つめあう時は 高波のように
そばにいるだけで 自分を忘れた
その激しさ その声 その胸が
消えてしまった 抱いて抱いて抱いて
mitsumeau toki wa takanami no you ni
soba ni irudake de jibun o wasureta
sono hageshisa sono koe sono mune ga
kiete shimatta daite daite daite
quand on se regarde, c'est comme de hautes vagues
quand tu étais à côté de moi, j'en étais transportée
ta passion, ta vois, ton coeur
ils sont disparus, enlace-moi

つめたい夜は 子供のように
ふるえて眠る 奇跡を待って
涙が枯れる その前に 星を見上げる
すてきな事も さみしさも 輝きに似て
あなたがくれた その面影に
本気でさけんだ 抱いて抱いて抱いて
tsumetai yoru wa kodomo no you ni
furuete nemuru kiseki o matte
namida ga kareru sono mae ni hoshi o miageru
suteki na koto mo samishisa mo kagayaki ni nite
anata ga kureta sono omokage ni
honki de sakenda daite daite daite
la nuit froide, comme un enfant
je dors en tremblant de frois et j'attends un miracle
avant verser toutes les larme de mon corps, je regarde des étoiles
de bons souvenirs, la tristesse, ils se ressemblent à l'éclat d'une étoile
des restes que tu m'a donnés
j'y ai sérieusement crié, enlace-moi

アカシアの雨に うたれて泣いてた
春風の中で 小さくこごえて
その笑顔を しぐさを その全てを
本気で愛した 抱いて抱いて抱いて
その激しさ その声 その胸が
消えてしまった 抱いて抱いて抱いて
akashia no ame ni utarete naiteta
harukaze no naka de chiisaku kogoete
sono egao o shigusa o sono subete o
honki de aishita daite daite daite
sono hageshisa sono koe sono mune ga
kiete shimatta daite daite daite
je pleurais sous la pluie de l'un acacia
dans le vent du printemps, en ayant froid
ton sourir, ton geste, tout de toi
j'aimais à fond, enlace-moi
ta passion, ta voix, ton coeur
ils sont disparus, enlace-moi
Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mercredi 17 mai 2006
CAN'T SLEEP,CAN'T EAT,I'M SICK
Namie AMURO

Can't sleep, can't eat, I'm sick
I've been thinkin' of you all the time
netemo sametemo futo shita shunkan de sura
yomigaeru ano mei Scene
You say like
"You love me"
I say like
"Yeah baby, really do"
nankai mo Trance shite
waza to oogesa ni tameiki

Day dream, mahiru no Office de
Ask me, what I dream about (It's you, baby)
sonota oozei mienai no Am I fool?
soreni nannimo teni tsukanai no
marude yamai mitai
Baby baby, all you've got to do is just,,,,,,
itsumo Smile ni shite kurenakya my lover boy
zenbu no Darlin' shidai no Everyday

*

Love is always first
souiu taishitsu nano(Don't forget, baby)
toriatsukai ni chuui shite ne
sukoshi memai ga shitekita mitai hold me

Baby baby, all you've got to do is just,,,,,,
itsumo Happy ni shite my lover boy
zenbu Darlin' shidai no Everyday

*

I'm fallin',,,,,,,, fallin' in love with you
I'm fallin'
I'm fallin' in love with you

Oh, I need ya love
zenbu Darlin' shidai no Everyday

*

I'm fallin',,,,,,,, fallin' in love with you
I'm fallin'
I'm fallin' in love with you
Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Mardi 30 mai 2006
 This is Love
UTADA Hikaru
  DESOLEE, j'ai mal traduit!

予期せぬ愛に 自由奪われたいね Oh ひと目で分かったの
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ This Is Love This Is Love...
yoki senu ai ni jiyuu ubawaretai ne Oh hitome de wakatta no
tsumetai kotoba to atatakai Kiss ageruyo This is Love This is Love...
je rêve que l'amour imprévu enlève ma liberté, Oh j'ai compris d'un coup d'oeuil
je t'offre des mots froids et des bisous doux This is Love This is Love

夜と朝の狭間 震える手で (確かな支えで)
捕らえる人(後ろからそっと)抱きつく人
何か言いたいけど(次の瞬間)もう朝なの
yoru to asa no hazama furueru te de (tashika na sasae de)
toraeru hito (ushiro kara sotto) dakitsuku hito
nanika iitai kedo (tsugi no shunkan) mou asa nano
entre la nuit et le matin, avec les mains tremblées (avec le certain soutien)
celui qui me saisit (par derrière, doucement) celui qui m'enlace
je veux dire quelque chose (dans un moment) déjà, le matin arrive

激しい雨も 不意に芽生える愛も Oh 不安と安らぎの
冷たい枕と暖かいベッドになるよ This Is Love This Is Love...(×2)
hageshii ame mo fui ni mebaeru ai mo Oh fuan to yasuragi no
tsumetai makura to atatakai betto ni naruyo This is Love This is Love
la pluie forte, l'amour né inopinément, Oh en inquétude et tranquillité
ça fera un oreiller froid et un lit chaud This is Love This is Love

夢と夢の間 怯えた目で(デジカメ覗いて)
さまよう人(私からそっと)抱いてみたの
とても言えないけど(もしかしたらこれは)愛かも
yume to yume no aida obieta me de (dejikame nozoite)
samayou hito (watashi kara sotto) daite mitano
totemo ienai kedo (moshikashitara kore wa) ai kamo
entre les 2 rêves, avec les yeux effrayés (regardant la photo numérique)
celui qui erre (moi, doucement) je voudrais t'enlacer
je ne pourrai jamais te confier (sans doute, ça sera) l'amour

激しい雨に 鳴り止まない遺伝子 Oh 咲かせてあげたいの
運命と花を あてどないソウルの花を This Is Love This Is Love...(×2)
hageshii ame ni nariyamanai idenshi Oh sakasete agetai no
unmei to hana o atedonai Soul no hana o This is Love This is Love
la pluie forte, le gène qui n'arrête pas de sonner, Oh je veux épanouir
le destin et la fleur, la fleur de Soul qui vague, This is Love, This is Love

もう済んだ事と決め付けて 損した事 あなたにもありませんか?
閉ざされてた扉 開ける呪文 Oh 今度こそ あなたに聴こえるといいな
mou sunda koto to kimetsukete son shita koto anata nimo arimasenka?
tozasareteta tobira akeru jumon Oh kondo koso anata ni kikoeru to iina
vous n'avez pas d'expérience d'avoir perdu la peine ?
car vous vous êtes dit : on ne peux pas revenir sur le passé
des formules magiques pour ouvrir la porte fermée, Oh cette fois-ci, j'espère que t'en entends

悪い予感がすると わくわくしちゃうな Oh 痛めつけなくても
この身はいつか滅びるものだから 甘えてなんぼ This Is Love This Is Love...
warui yokan ga suru to wakuwaku shichau na Oh itametsukenaku temo
kono mi wa itsuka horobiru mono dakara amaete nanbo This is Love This is Love
quand j'ai un mauvais pressentiment, ça m'éxite, Oh, même si on blesse soi-même
un jour notre corps sera mort, donc pourquoi on se fait câliner This is Love This is Love

Repeat
Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 12 commentaires - Recommander
Samedi 10 juin 2006
BLUE BIRD
HAMASAKI Ayumi
je n'ai pas l'intention de la traduire, désolée.

グレーな雲が流れたら

この空が泣き止むかな
君の声で目を覚ます
ちょっと長めの眠りかな
grey na kumo ga nagaretara
kono sora ga nakiyamu kana
kimi no koe de me o samasu
chotto nagame no nemuri kana

君はそっと見守った
この背の翼
飛び立つ季節を待って
kimi wa sotto mimamotta
kono se no tsubasa
tobitatsu kisetsu o matte

青い空を共に行こうよ
白い砂浜を見下ろしながら
難しい話はいらない
君が笑ってくれればいい
そう言って僕に笑いかけた
aoi sora o tomo ni ikou yo
shiroi sunahama o mioroshi nagara
muzukashii hanashi wa iranai
kimi ga waratte kurereba ii
sou itte boku ni warai kaketa

言葉は必要なかった
居場所はいつもここにあった
kotoba wa hitsuyou nakatta
ibasho wa itsumo koko ni atta

太陽が眩しいと
呟きながら
潤んでく瞳を誤魔化す
taiyou ga mabushii to
nageki nagara
urundeku hitomi o gomakasu

青い空を共に行こうよ
何処へ辿り着くんだとしても
もしも傷を負ったその時は
僕の翼を君にあげる
そう言って君は少し泣いた
aoi sora o tomo ni ikou yo
doko e tadori tsukunda to shitemo
moshimo kizu o otta sono toki wa
boku no tsubasa o kimi ni ageru
sou itte kimi wa sukoshi naita

君はそっと見守った
この背の翼
飛び立つ季節を待って
kimi wa sotto mimamotta
kono se no tsubasa
tobitatsu kisetsu o matte

青い空を共に行こうよ
白い砂浜を見下ろしながら
難しい話はいらない
君が笑ってくれればいい
aoi sora o tomo ni ikou yo
shiroi sunahama o mioroshi nagara
muzukashii hanashi wa iranai
kimi ga waratte kurereba ii

青い空を共に行こうよ
何処へ辿り着くんだとしても
もしも傷を負ったその時は
僕の翼を君にあげる
そう言って君は少し泣いた
堪え切れずに僕も泣いた
aoi sora o tomo ni ikou yo
doko e tadori tsukunda to shitemo
moshimo kizu o otta sono toki wa
boku no tsubasa o kimi ni ageru
sou itte kimi wa sukoshi naita
taekirezu ni boku mo naita
Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
Dimanche 18 juin 2006
A Perfect Sky
BONNIE PINK


君の胸で泣かない

君に胸焦がさない
I'm looking for a perfect sky
I'm looking for a perfect sky
kimi no mune de nakanai
kimi ni mune kogasanai
I'm looking for a perfect sky
I'm looking for a perfect sky
je ne pleure pas sur ton coeur
je ne brûle pas le coeur pour toi

午前0時ちょっときりぬけて
一人で飲んだ時がちょっとだけ目が冷たいよ
工事中の道路にはばまれて
君へとずっと愛の手 ちぎれてしまうのかな
gozen rei ji chotto kirinukete
hitori de nonda toki ga chotto dake me ga tsumetai yo
koujichuu no douro ni habamarete
kimi eto zutto ai no te chigirete shimau no kana
minuit, je pars conduire un peu
quand je bois toute seule, je sens un peu les yeux froids
des travaux de voirie m'enpêchent
ma main d'amour envers toi, elle sera détachée?

行き違う思いだらけの
朝焼けが青に変わるころ
iki chigau omoi darake no
asayake ga ao ni kawaru koro
il n'y a que des malentendus entre nous
quand la couleur de l'aurore change en bleu

*
君の胸で泣かない
君に胸焦がさない
I'm looking for a perfect sky
I'm looking for a perfect sky
kimi no mune de nakanai
kimini mune kogasanai
I'm looking for a perfect sky
I'm looking for a perfect sky
je ne pleure pas sur ton coeur
je ne brûle pas le coeur pour toi

砂浜でカモシカのターン
暑い夏はカーステでダンス
I'm looking for a perfect sky
I'm looking for a perfect sky
sunahama de kamoshika no Turn
atsui natsu wa ka-sute de Danse
sur la plage, Turn du chamois
en chaud été, avec l'autostéréo, je danse

*

別れ際にさっとかわす口づけ
一人になりたくて ちょっとだけ嘘ついたね
君が思うほど子供じゃない
気づいたっていわないそれは危険な駆け引きかな
wakare giwa ni satto kawasu kuchizuke
hitori ni naritakute chotto dake uso tsuita ne
kimi ga omou hodo kodomo ja nai
kizuitatte iwanai sore wa kiken na kakehiki kana
quand on se quitte, tu fais un bisou très vite
je voulais rester seule donc je t'ai menti
je ne suis pas enfant plus que tu crois
je ne te dis pas que j'ai aperçu, mais ça sera un tactique dangereux?

分かり合える日が来るはず
虹の尾が海に溶けるよう
wakari aeru hi ga kuru hazu
niji no o ga umi ni tokeru you
un jour, on se comprendra
comme si la queue du ciel se fond dans le mer

君の胸で泣かない
君に胸焦がさない
I'm looking for a perfect sky
I'm looking for a perfect sky
kini no mune de nakanai
kimi ni mune kogasanai
I'm looking for a perfect sky
I'm looking for a perfect sky
je ne pleure pas sur ton coeur
je ne brûle pas le coeur pour toi

天を仰いでマーメイドジャンプ
一度きりの灼熱ロマンス
I'm looking for a perfect sky
I'm looking for a perfect sky
ten o aoide Mermaid Jump
ichido kiri no shakunetsu Romance
je lève les yeux au ciel et Mermaid Jump
y a qu'une fois, Romance passionnéé
Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus