"LuvSong" KATOH Miliyah

Publié le par aya

LuvSong
KATOH Miliyah
Album "Diamond Princess"

出会った頃はまだ

少女だった私 あれは
太陽の日に照らされ
輝いた恋の物語
deatta koro wa mada
shoujo datta watashi arewa
taiyou no hi ni terasare
kagayaita koi no monogatari
quand on s'est rencontré
j'étais encore q'une petite demoiselle, à cette époque-là
j'étais sous le soleil ce jour-là
et une histoire d'amour brillante a commencé

(見つめると)I wanna tell
I wanna tell That was something
(何もかも)溢れ出しそうで
(愛の音)言葉でどうあなたに告げよう
(永遠にずっと)夢を見る
(mitsumeruto) I wanna tell
I wanna tell that was something
(nanimokamo) afuredashisou de
(ai no oto) kotoba de dou anata ni tsugeyou
(eien ni zutto) yume o miru
(quand je te vois) I wanna tell
I wanna tell That was something
(tous mes sentiments) sont débordants
(cette mélodie d'amour) comment puis-je t'exprimer?
(pour toujours) je rêve de toi

*言葉にならないほど
伝えきれないほど
何度も歌った
LuvSong LuvSong
ただ泣きたくなるから
愛しすぎるから
いつでも本気な
LuvSong LuvSong*
kotoba ni naranai hodo
tsutaekirenai hodo
nando mo utatta
LuvSong LuvSong
tada nakitaku naru kara
itoshisugiru kara
itsudemo honki na
LuvSong LuvSong
j'ai chanté millier de fois
au point de ne plus exprimer
au point de ne plus te transmettre
LuvSong LuvSong
je voudrais juste pleurer
parce que je t'aime trop
je suis toujours sérieuse
LuvSong LuvSong

何度も泣いたわでも
間違いなく言えること
“私は恋をした”
茶色い目をしたその彼に
nando mo naita wa demo
machigainaku ieru koto
"watashi wa koi o shita"
chairoi me o shita sono kare ni
j'ai pleuré millier de fois
mais je peut le dire tout net
"Je suis tombée amoureuse"
de lui qui a les yeux marrons

(なんて素敵)そしてなんて美しい
(愛情に)満ち溢れた空間
That’s enough
(今までに)こんなに
愛されたこともないし
(これほどに)愛したこともない
(nante suteki) soshite nante utsukushii
(aijou ni) michiafureta kuukan
That's enough
(imamade ni) konna ni
aisareta koto mo naishi
(korehodo ni) aishita koto mo nai
(qu'est ce que c'est magnifique) qu'est ce que c'est beau
(d'amours) cet espace débordé d'amours
That's enough
(jusqu'aujourd'hui) je n'ai jamais d'expérience
qu'on m'aime si profond
(à ce point) je n'ai jamais d'expérience d'aimer quelqu'un si profond

*

きっと今もずっと
“あなたの喜ぶ顔が見たい”
だから歌うわ
again and again and again and again
愛しい気持ちが重なり重なって
淡く優しく届くの
kitto ima mo zutto
"anata no yorokobu kao ga mitai"
dakara utau wa
again and again and again and again
itoshii kimochi ga kasanari kasanatte
awaku yasashiku todoku no
sans doute, aujourd'hui et pour toujours
"je veux voir ton sourire"
c'est pour ça que je chante
again and again and again and again
ça s'accumule ce sentiment d'amour
et ça t'arrive doucement


*
*
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
D
Blogs are so informative where we get lots of information on any topic. Nice job keep it up!!___________________dissertation topics
Répondre